Discurso del President-Electo Barack Obama Tras Conocer Su Victoria
del 5 de Noviembre 2008

"¡Hola, Chicago! Si todavía queda alguien por ahí que aún duda de que Estados Unidos es un lugar donde todo es posible, quien todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores sigue vivo en nuestros tiempos, quien todavía cuestiona la fuerza de nuestra democracia, esta noche es su respuesta.

Es la respuesta dada por las colas que se extendieron alrededor de escuelas e iglesias en un número cómo esta nación jamás ha visto, por las personas que esperaron tres horas y cuatro horas, muchas de ellas por primera vez en sus vidas, porque creían que esta vez tenía que ser distinta, y que sus voces podrían suponer esa diferencia.

Es la respuesta pronunciada por los jóvenes y los ancianos, ricos y pobres, demócratas y republicanos, negros, blancos, hispanos, indígenas, homosexuales, heterosexuales, discapacitados o no discapacitados. Estadounidenses que transmitieron al mundo el mensaje de que nunca hemos sido simplemente una colección de individuos ni una colección de estados rojos y estados azules.

Somos, y siempre seremos, los Estados Unidos de América.

Es la respuesta que condujo a aquellos que durante tanto tiempo han sido aconsejados a ser escépticos y temerosos y dudosos sobre lo que podemos lograr, a poner manos al arco de la Historia y torcerlo una vez más hacia la esperanza en un día mejor.

Ha tardado tiempo en llegar, pero esta noche, debido a lo que hicimos en esta fecha, en estas elecciones, en este momento decisivo, el cambio ha venido a Estados Unidos.

Esta noche, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain.

El senador McCain luchó larga y duramente en esta campaña. Y ha luchado aún más larga y duramente por el país que ama. Ha aguantado sacrificios por Estados Unidos que no podemos ni imaginar. Todos nos hemos beneficiado del servicio prestado por este líder valiente y abnegado.

Le felicito; felicito a la gobernadora Palin por todo lo que han logrado. Y estoy deseando colaborar con ellos para renovar la promesa de esa nación durante los próximos meses.

Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón, e hizo de portavoz de los hombres y las mujeres con quienes se crío en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren de vuelta a su casa en Delaware, el vicepresidente electo de los Estados Unidos, Joe Biden.

Y no estaría aquí esta noche sin el respaldo infatigable de mi mejor amiga durante los últimos 16 años, la piedra de nuestra familia, el amor de mi vida, la próxima primera dama de la nación, Michelle Obama.

Sasha y Malia, os quiero a las dos más de lo que podéis imaginar.

Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca.

Y aunque ya no está con nosotros, sé que mi abuela nos está viendo, junto con la familia que hizo de mí lo que soy. Los echo en falta esta noche. Sé que mi deuda para con ellos es incalculable.

A mi hermana Maya, mi hermana Alma, al resto de mis hermanos y hermanas, muchísimas gracias por todo el respaldo que me habéis aportado. Estoy agradecido a todos vosotros. Y a mi director de campaña, David Plouffe, el héroe no reconocido de esta campaña, quien construyó la mejor, la mejor campaña política, creo, en la Historia de los Estados Unidos de América.

A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien ha sido un socio mío a cada paso del camino.

Al mejor equipo de campaña que se ha compuesto en la historia de la política. Vosotros hicisteis realidad esto, y estoy agradecido para siempre por lo que habéis sacrificado para lograrlo.

Pero sobre todo, no olvidaré a quién pertenece de verdad esta victoria. Os pertenece a vosotros. Os pertenece a vosotros.

Nunca parecí el aspirante a este cargo con más posibilidades. No comenzamos con mucho dinero ni con muchos avales. Nuestra campaña no fue ideada en los pasillos de Washington. Se inició en los jardines traseros de Des Moines y en los cuartos de estar de Concord y en los porches de Charleston. Fue construida por los trabajadores y las trabajadoras que recurrieron a los pocos ahorros que tenían para donar a la causa cinco dólares y diez dólares y veinte dólares.

Adquirió fuerza de los jóvenes que rechazaron el mito de la apatía de su generación, que dejaron atrás sus casas y sus familiares para hacer trabajos que les procuraron poco dinero y menos sueño.

Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se ha desvanecido de la Tierra.

Esta es vuestra victoria.

Y sé que no lo hicisteis sólo para ganar unas elecciones. Y sé que no lo hicisteis por mí.

Lo hicisteis porque entendéis la magnitud de la tarea que queda por delante. Mientras celebramos esta noche, sabemos que los retos que nos traerá el día de mañana son los mayores de nuestras vidas -dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera desde hace un siglo-.

Mientras estamos aquí esta noche, sabemos que hay estadounidenses valientes que se despiertan en los desiertos de Irak y las montañas de Afganistán para jugarse la vida por nosotros.

Hay madres y padres que se quedarán desvelados en la cama después de que los niños se hayan dormido y se preguntarán cómo pagarán la hipoteca o las facturas médicas o ahorrar lo suficiente para la educación universitaria de sus hijos.

Hay nueva energía por aprovechar, nuevos puestos de trabajo por crear, nuevas escuelas por construir, y amenazas por contestar, alianzas por reparar.

El camino por delante será largo. La subida será empinada. Puede que no lleguemos en un año ni en un mandato. Sin embargo, Estados Unidos, nunca he estado tan esperanzado como estoy esta noche de que llegaremos.

Os prometo que, nosotros, como pueblo, llegaremos.

Habrá percances y comienzos en falso. Hay muchos que no estarán de acuerdo con cada decisión o política mía cuando sea presidente. Y sabemos que el gobierno no puede solucionar todos los problemas.

Pero siempre seré sincero con vosotros sobre los retos que nos afrontan. Os escucharé, sobre todo cuando discrepamos. Y sobre todo, os pediré que participéis en la labor de reconstruir esta nación, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano encallecida sobre mano encallecida.

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal.

Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es sólo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin vosotros, sin un nuevo espíritu de sacrificio.

Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu del patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno echa una mano y trabaja más y se preocupa no sólo de nosotros mismos sino el uno del otro.

Recordemos que, si esta crisis financiera nos ha enseñado algo, es que no puede haber un Wall Street (sector financiero) próspero mientras que Main Street (los comercios de a pie) sufren.

En este país, avanzamos o fracasamos como una sola nación, como un solo pueblo. Resistamos la tentación de recaer en el partidismo y mezquindad e inmadurez que han intoxicado nuestra vida política desde hace tanto tiempo.

Recordemos que fue un hombre de este estado quien llevó por primera vez a la Casa Blanca la bandera del Partido Republicano, un partido fundado sobre los valores de la autosuficiencia y la libertad del individuo y la unidad nacional.

Esos son valores que todos compartimos. Y mientras que el Partido Demócrata ha logrado una gran victoria esta noche, lo hacemos con cierta humildad y la decisión de curar las divisiones que han impedido nuestro progreso.

Como dijo Lincoln a una nación mucho más dividida que la nuestra, no somos enemigos sino amigos. Aunque las pasiones los hayan puesto bajo tensión, no deben romper nuestros lazos de afecto.

Y a aquellos estadounidense cuyo respaldo me queda por ganar, puede que no haya obtenido vuestro voto esta noche, pero escucho vuestras voces. Necesito vuestra ayuda. Y seré vuestro presidente, también.

Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, a aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados del mundo, nuestras historias son diversas, pero nuestro destino es compartido, y llega un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense.

A aquellos, a aquellos que derrumbarían al mundo: os vamos a vencer. A aquellos que buscan la paz y la seguridad: os apoyamos. Y a aquellos que se preguntan si el faro de Estados Unidos todavía ilumina tan fuertemente: esta noche hemos demostrado una vez más que la fuerza auténtica de nuestra nación procede no del poderío de nuestras armas ni de la magnitud de nuestra riqueza sino del poder duradero de nuestros ideales; la democracia, la libertad, la oportunidad y la esperanza firme.

Allí está la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos logrado nos da esperanza con respecto a lo que podemos y tenemos que lograr mañana.

Estas elecciones contaron con muchas primicias y muchas historias que se contarán durante siglos. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su papeleta en Atlanta. Ella se parece mucho a otros que guardaron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.

Nació sólo una generación después de la esclavitud; en una era en que no había automóviles por las carreteras ni aviones por los cielos; cuando alguien como ella no podía votar por dos razones -porque era mujer y por el color de su piel. Y esta noche, pienso en todo lo que ella ha visto durante su siglo en Estados Unidos- la desolación y la esperanza, la lucha y el progreso; las veces que nos dijeron que no podíamos y la gente que se esforzó por continuar adelante con ese credo estadounidense: Sí podemos. En tiempos en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y alargar la mano hacia la papeleta. Sí podemos. Cuando había desesperación y una depresión a lo largo del país, ella vio cómo una nación conquistó el propio miedo con un Nuevo Arreglo, nuevos empleos y un nuevo sentido de propósitos comunes. Sí podemos.

Cuando las bombas cayeron sobre nuestro puerto y la tiranía amenazó al mundo, ella estaba allí para ser testigo de cómo una generación respondió con grandeza y la democracia fue salvada. Sí podemos.

Ella estaba allí para los autobuses de Montgomery, las mangas de riego en Birmingham, un puente en Selma y un predicador de Atlanta que dijo a un pueblo: "Lo superaremos". Sí podemos.

Un hombre llegó a la luna, un muro cayó en Berlín y un mundo se interconectó a través de nuestra ciencia e imaginación.

Y este año, en estas elecciones, ella tocó una pantalla con el dedo y votó, porque después de 106 años en Estados Unidos, durante los tiempos mejores y las horas más negras, ella sabe cómo Estados Unidos puede cambiar.

Sí podemos.

Estados Unidos, hemos avanzado mucho. Hemos visto mucho. Pero queda mucho más por hacer. Así que, esta noche, preguntémonos -si nuestros hijos viven hasta ver el próximo siglo, si mis hijas tienen tanta suerte como para vivir tanto tiempo como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambio verán? ¿Qué progreso habremos hecho?.

Esta es nuestra oportunidad de responder a ese llamamiento. Este es nuestro momento.

Estos son nuestros tiempos, para dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros pequeños; para restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; para recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontramos con escepticismo y dudas y aquellos que nos dicen que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.

Gracias. Que Dios os bendiga. Y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América."

 =======================================================================================

APOYEMOS A BARACK OBAMA, EL MEJOR PARA LOS LATINOS!


Si tiene alguna pregunta y desea ser miembro oficial de "Latinos Con Obama" entonces llamenos ahora mismo. No espere mas!  718.312.9063 
Haile Rivera, Coordinator
                                                                                
Barack Obama es nuestro candidato por que el sabe lo que es pasar trabajo. El no nacio rico, al contrario. Se dedico a sus estudios y al graduarse de abogado, preferio irse a los barrios mas probres de Chicago a luchar con y para los mas necesitados, en vez de irse a trabajar para una corporacion millonaria. El entiende nuestras necesidades y preocupaciones. Unase al cambio hoy mismo porque Barack Obama Sera Nuestro Proximo Presidente!
 
LA HIJA DEL PRESIDENTE JOHN F. KENNEDY RESPALDA AL SENADOR BARACK OBAMA PARA PRESIDENTE
POR CAROLINE KENNEDY
27 de Enero 2008
New York Times

"A lo largo de los años, me han conmovido profundamente los que me han dicho que quisieran poder sentirse inspirados y esperanzados con respecto a América como las personas se sentían cuando mi padre era presidente. Es por eso que apoyo a un candidato presidencial en las primarias demócratas: Barack Obama. Mis razones son patrióticas, políticas y personales, y las tres están entrelazadas. Toda mi vida, personas me han dicho que mi padre les cambió la vida, que se involucraron en el servicio público o la política porque mi padre les pidió que lo hicieran. Y la generación que él inspiró ha transmitido ese espíritu a sus hijos. Conozco jóvenes que nacieron mucho después que John F. Kennedy fuera presidente, pero sin embargo me preguntan cómo vivir sus ideales.

A veces tarda un rato reconocer que alguien tiene la habilidad especial de hacernos creer en nosotros mismos, vincular esa confianza con nuestros ideales más elevados e imaginar que juntos podemos hacer cosas excepcionales. En esos raros momentos, cuando una persona así aparece, tenemos que dejar a un lado nuestros planes y tratar de alcanzar lo que sabemos es posible. Tenemos esa clase de oportunidad con el senador Obama.
No es que los otros candidatos no tengan experiencia o conocimiento. Pero este año, puede que eso no sea suficiente. Necesitamos un cambio en el liderazgo de este país, igual que lo necesitamos en 1960.La mayoría de nosotros preferiríamos basar nuestra decisión a la hora de votar en diferencias entre políticas. Sin embargo, los objetivos de los candidatos son similares. Todos han expuesto planes detallados acerca de todo, desde el fortalecimiento de nuestra clase media a la inversión en la educación de la primera infancia. De modo que las cualidades de liderazgo, carácter y juicio desempeñan un papel mayor que de costumbre.
El senador Obama ha demostrado estas cualidades durante más de dos décadas de servicio público, no sólo en el Senado de Estados Unidos sino en Illinois, donde ayudó a cambiar el rumbo de comunidades atribuladas, enseñó derecho constitucional y fue oficial electo estatal por ocho años. Y en la actualidad el senador Obama muestra las mismas cualidades. Ha construido un movimiento que está cambiando la fisonomía de la política en este país, y ha manifestado el don especial de inspirar a los jóvenes -conocidos por su disposición a ofrecerse de voluntarios pero aversión a la política- a involucrarse en el proceso político.
He pasado los últimos cinco años trabajando en las escuelas públicas de la ciudad de Nueva York y tengo tres hijos adolescentes. Hay una generación que llega a la mayoría de edad que es optimista, trabajadora, innovadora e imaginativa. Pero demasiados de ellos también se sienten desesperanzados, derrotados y desconectados. Como padres, tenemos la responsabilidad de ayudar a nuestros hijos a creer en sí mismos y en su capacidad de forjar su futuro. El senador Obama les infunde a mis hijos, los nietos de mis padres, ese sentido de posibilidad.

El senador Obama está llevando una campaña digna y honrada. Ha hablado elocuentemente sobre el papel de la fe en su vida y ha dejado ver su carácter en dos impactantes libros. Y en cuanto a su juicio, Barack Obama acertó respecto a la cuestión más importante de nuestro tiempo al oponerse a la guerra en Irak desde el principio.

Quiero un presidente que entienda que su responsabilidad es articular una visión y animar a otros a realizarla; que se atenga –y exija que se atengan los que los rodean- a los principios éticos más elevados, que apele a las esperanzas de los que todavía creen en el Sueño Americano, y a los que en todo el mundo todavía creen en el ideal americano; y que pueda levantarnos el ánimo, y hacernos creer de nuevo que nuestro país necesita que participemos todos y cada uno de nosotros.

Nunca he tenido un presidente que me inspirara de la manera que otros me dicen que mi padre los inspiraba. Pero por primera vez creo que he encontrado el hombre que pudiera convertirse en ese presidente, no sólo para mí, sino para una nueva generación de americanos." 
                                                                              
OBAMA APLASTO A CLINTON EN CAROLINA DEL SUR
El Senador Obama obtuvo el 55 por ciento de los votos, Clinton el 27 y Edwards el 18
 
Por David Espo y Charles Babington
Prensa Asociada (Associated Press) 
26 de Enero 2008
 
Barack Obama aplastó el sábado a Hillary Clinton en las votaciones primarias de Carolina del Sur, recuperando impulso en su campaña antes del 5 de febrero, en que están en juego más de 1.600 delegados a la Convención Nacional Demócrata.

El ex senador John Edwards de Carolina del Norte iba en tercer lugar, un fuerte revés en el estado donde nació y donde hace cuatro años se apuntó una victoria en una primaria en su primera campaña presidencial.

The Associated Press hizo su anuncio en base a encuestas a boca de urna.

La fuerte participación de los electores de raza negra ayudó a Obama en su victoria, permitiéndole superar la ventaja que tenían Clinton y Edwards entre las personas blancas de este estado del sur.

Aproximadamente la mitad de los electores eran de raza negra, de acuerdo con entrevistas en las casillas, y cuatro de cinco respaldaban a Obama. Las mujeres negras acudieron a votar en cifras especialmente elevadas.

Obama, senador por Illinois, captó una cuarta parte del voto de las personas blancas, mientras que Clinton y Edwards se repartieron el resto.

Esta fue la primera victoria para Obama desde las asambleas partidarias de Iowa el 3 de enero. Clinton, senadora por Nueva York y ex primera dama, ganó en las primarias de Nueva Hampshire unos días después. Se dividieron las asambleas de Nevada, obteniendo ella el mayor número de votos directos, y él una ventaja de un delegado.

En una contienda histórica, Clinton espera ser la primera mujer en asumir la presidencia, mientras que Obama se ha mostrado como el más candidato negro con más fuerza en la historia.

La primaria en Carolina del Sur marcó el final de la primera fase de la campaña por la nominación presidencial demócrata, una serie de contiendas estado por estado que han reducido el número de precandidatos y le han dado estatus de líderes a Clinton y Obama, aunque en ellas se disputaron pocos delegados.

Todo eso cambiará el 5 de febrero, cuando 22 de los 50 estados realizan sus primarias al mismo tiempo.

                                                                                                                                    


Barack Obama nació en Hawaii el 4 de agosto de 1961. Su padre, también llamado Barack Obama, nació y fue criado en una pequeña aldea en Kenia, donde creció cuidando un rebaño de cabras junto a su padre, que trabajaba como criado doméstico para los británicos.

La madre de Barack, Ana Dunham, creció en un pequeño pueblo de Kansas. Su padre trabajaba en una plataforma petrolífera durante la depresión, y luego se enlistó, durante la segunda Guerra Mundial después del ataque a Pearl Harbor, donde lunchó en el ejército de Patton. Durante la guerra, su madre trabajó fábrica de bombarderos. Después de la guerra, los abuelos de Barack estudiaron gracias a la ayuda del programa gubernamental conocido como el G.I. Bill. Poseteriormente, compraron una casa con la ayuda del programa federal para la asistencia de compra de viviendas (Federal Housing Program) y se mudaron al oeste, a Hawaii.

Fué allí, en la universidad de Hawaii, donde los padres de Barack se conocieron. Ana Dunham estudiaba allí, y su padre tenía una beca que le permitió salir de Kenia y seguir sus sueños en los Estados Unidos.

El padre de Barack regresó a Kenia y Barack se crió con su madre en Hawaii, y por algunos años en Indonesia. Luego, Barack se trasladó a Nueva York, donde se graduó de la Universidad de Columbia en 1983.

Recordando los valores de empatía y servicio que su madre le enseñó, Barack decidio aplazar sus estudios de derecho y la vida corporativa, y se trasladó a Chicago en 1985, donde encabezó un grupo formaba parte de la iglesia, que trabajaba para mejorar las condiciones de vida en los barrios afectados por el crimen y el desempleo.

El grupo tuvo algún éxito, pero Barack se dio cuenta que para realmente mejorar la vida de la gente en esa y en otras comunidades, se necesitarían solamente un cambio a nivel local sino que un cambio en las leyes y en la política.

Barack completó el programa de derecho de la Universidad de Harvard en 1991, donde se convirtió en el primer presidente afroamericano de la Revista de Leyes de Harvard ("Harvard Law Review"). Poco después regresó a Chicago para ejercer como abogado de derechos civiles y para enseñar derecho constitucional. Finalmente, su trabajo partidiario lo llevó a presentarse para el senado del estado de Illinois, donde sirvió por ocho años. En 2004, llegó a ser el tercer afroamericano, desde la época de la reconstrucción, electo al senado de los Estados Unidos.

Las experiencias valiosas y variadas de Barack Obama, criado en diversos lugares con personas de diferentes ideas, han fortalecido su trayectoria política. En medio del ámbito político de hoy, él todavía cree en la capacidad de unir a la gente mediante de una política precisa. Una política que busca la solución a los retos que enfrentan los estadounidenses, por sobre el partidismo y el avance político.

En el senado del estado de Illinois, Barack Obama trabajó con demócratas y republicanos para ayudar a progresar a las familias obreras, creando programas como el Crédito Impositivo por Ingresos Ganados por Trabajo ("Earned Income Tax Credit" o EITC sus siglas en inglés) del estado, que en tres años proporcionó mas de $100 millones en reduccion de impuestos a las familias. Él también impulsó una expansión de la educación infantil, y luego de que un número de presos condenados a la pena de muerte fueran encontrados inocentes, el senador Obama trabajó con los agentes de la ley, para exigir la grabación de interrogaciones y de confesiones en todos los casos en los que podría aplicarse la pena de muerte.

En el senado de los EE.UU., Barack se ha centrado en abordar los desafíos en un mundo globalizado en el siglo XXI con nuevas ideas y una política que no se conforma con lo mínimo. Su primera ley propuesta con el republicano Tom Coburn, intenta devolver la confianza en el gobierno, permitiendo que cada estadounidense pueda investigar por Internet cómo y dónde se gasta cada centavo de sus impuestos. Él también ha sido la voz de vanguardia en la defensa de la reforma de ética para acabar con la corrupción al estilo de Jack Abramoff.

Como miembro del Comité de Asuntos de Veteranos, el senador Obama ha luchado para ayudar a los veteranos de Illinois a conseguir el pago prometido por incapacidad. Al mismo tiempo trabaja con la Asociación de Veteranos, para la vuela de los millares de veteranos que necesitarán atención médica a su regreso de Irak y de Afganistán. Reconociendo la amenaza planteada por los terroristas, por las armas de destrucción masiva, él viajó a Rusia con el senador republicano Dick Lugar con la intención de renovar esfuerzos para eliminar la proliferación de armas nucleares. Sabiendo la amenaza contra nuestra economía y seguridad producto de la adicción de los estadounidenses al petróleo, él está trabajando para reunir a la industria automotriz, los sindicatos de trabajadores, los granjeros, los empresarios y a políticos de los dos partidos, con la intención de promover un mayor uso de combustibles alternativos y para conseguir economizar en el uso de combustible. Sobre la pobreza expuestra por Katrina, el genocidio en Darfur, o con el papel que juega la fé en nuestra política, Barack Obama continúa hablando claramente acerca de los asuntos que definirán a los Estados Unidos en el siglo XXI. Pero por encima de todos sus logros y experiencias, él está muy orgulloso y agradecido por su familia. Su esposa, Michelle, y sus dos hijas, Malia de 9 años y Sasha de 5 años, viven al sur de Chicago donde asisten a la Iglesia Unida de la Trinidad de Cristo.
                                                                                                                                            

Declaración de Barack Obama sobre el Mes de la Hispanidad

"Este mes, me uno a todos los americanos en la celebración del Mes de la Hispanidad, un tiempo en que honramos los logros y sacrificios de los hispano-americanos. Desde una larga tradición de servicio en las fuerzas armadas de los Estados Unidos de América hasta el liderazgo visionario de César Chávez, uno de los gigantes de los derechos civiles en nuestra nación, los hispano-americanos han ayudado a tejer el manto social, económico y cultural de América.

"Pero, a pesar del progreso que juntos hemos alcanzado, sabemos que hay más trabajo por hacer. Yo estuve al lado de la comunidad hispana cuando fui un organizador comunitario en Chicago, estuve a su lado en marchas por inmigración y estaré a su lado cuando sea Presidente. Necesitamos pasar una reforma inmigratoria integral, reducir la deserción escolar de los latinos, y por fin promulgar la ley DREAM y proveer a los 15 millones de latinos que no tienen seguro con cuidados de salud de alta calidad y al alcance de sus bolsillos. Y terminemos esta guerra en Irak ahora y demos vuelta la página en estas políticas fallidas de los últimos siete años que han dejado atrás a tantos latinos y a muchos otros americanos.

"Lo que ha distinguido siempre a la comunidad latina - y lo que nos distingue a nosotros como americanos - es nuestra creencia que, con grandes sueños y mucho trabajo, todo es posible, y, con la energía que la comunidad hispana trae a nuestra democracia y a nuestra economía, podemos estar seguros que el futuro de América será brillante. Es así que este mes y cada mes reafirmemos nuestra historia común como una nación de inmigrantes dedicada a la prosperidad y oportunidades para todos."
                                                                                                                                            

"Hay una sola América"
Obama fue al programa de Piolín y cantó en español



El precandidato por el Partido Demócrata a la presidencia de Estados Unidos, Barack Obama, prometió esta mañana que si es elegido Presidente, en su primer año de gestión reavivará el proyecto de reforma inmigratoria que contemple la residencia permanente para los 12 millones de indocumentados en el país. El también Senador fue entrevistado por Eddie Sotelo, popular conductor radial del programa "Piolín por la mañana" en Los Angeles.

La charla giró en torno a inmigración

Durante casi 45 minutos, Obama, participó en el show de Piolín contestando preguntas de Eddie Sotelo, de radioyentes y de usuarios de Univision.com. La situación de los inmigrantes en el país fue el eje central de la conversación.

"No hay una razón para que no seamos capaces de lograr una reforma migratoria justa", comentó el senador de Illinois, que recordó que Estados Unidos es un país de inmigrantes.

Obama aseguró que promoverá un texto de reforma durante el primer año de su presidencia.

El precandidato recordó que fue el único senador en participar en una de las marchas a favor de la reforma migratoria, en Chicago en 2006 y culpó a los representantes republicanos del fracaso de la reforma, ya que la mayoría de los demócratas votó a favor, y la mayoría de los republicanos, en contra.

"No hay una América blanca, otra afroamericana y otra América hispana", dijo Obama. "Hay una sola América", aseguró.

"Una de las primeras cosas que yo haré cuando llegue a la Casa Blanca será decir: 'Miren, nunca ha habido un presidente como yo'. Yo represento a gente que hasta ahora se había quedado a un lado. Me aseguraré de que ésa gente tenga acceso a cuidados médicos, a educación... incluso si son indocumentados", aseguró Obama.

Deportar a 12 millones de personas no es aceptable, comentó el aspirante demócrata.

"A cualquiera que esté tratando de ganarse la vida en Estados Unidos tenemos que darle la oportunidad", afirmó.

Sobre la división entre hispanos y afroamericanos en el país, comentó que el problema surge cuando estas comunidades no tienen oportunidades y se meten a las pandillas. El político negro con más opciones de ser presidente en la historia de Estados Unidos habló de la necesidad de que ambas comunidades trabajen juntas para lograr avances sociales que favorezcan a todos.

Obama aseguró que volverá al show de Piolín como presidente de los Estados Unidos para hablar de una reforma migratoria en el futuro.

"Va a ser grande cuando venga al show el presidente", bromeó.

Obama afirmó que también trabajará con el gobierno de México para lograr que en ese país se logren avances para los trabajadores.

Respecto al debate de precandidatos demócratas organizado por Univision en Miami el próximo mes, el senador demócrata comentó que no había confirmado su participación "por lo apretado de su agenda", ya que, por ejemplo, había volado a siete u ocho estados en la última semana y necesitaba no sólo estar en debates de telvisión, sino también con sus posibles votantes.

En medio de las risas, Obama le dijo a Piolín que si él decía en su show que votaría por él para presidente, el candidato se comprometería a ir al debate televisivo de Univision.

Durante el programa, se escucharon preguntas de una oyente en vivo, y Piolín leyó una de las decenas de preguntas que dejaron los usuarios de Univision.com en la página de Internet.

Casi al concluir la entrevista, Piolín le enseñó una canción mexicana, que el precandidato cantó como pudo, aunque con una muy buena voz.

Fuera del estudio se acercó a los micrófonos de Univision.com en donde subrayó la importancia del voto de la comunidad latina.

"Estas elecciones van a ser importantes. Nosotros no vamos a poder conseguir una reforma de inmigración. No vamos a poder sacar a nuestros jóvenes hombres y mujeres de la guerra en Irak y traerlos a casa. No vamos a poder invertir en un seguro médico que cubra a todos cuando la tercera parte de los que no son afiliados son latinos, tampoco vamos a poder lidiar con asuntos de educación cuando las estadísticas de alumnos que dejan las escuelas demuestran altos números, pero lo que si podemos hacer es que la gente a la que le afectan estos problemas se acerquen a votar".

El aspirante a la presidencia finalizó halagando la acción que el popular locutor de la estación La Nueva, en la ciudad de Los Angeles, ha estado realizando para beneficio de los hispanos.

"Yo pienso que lo que Piolín está haciendo, incentivar a la comunidad a hacerse ciudadanos para que luego puedan votar hace una enorme diferencia y nosotros tenemos que hacer lo mismo, trabajar duro en urgir a la gente a que sean activos".
                                                                                                                                            


"Obama Caravan Poaches Latino Hillary Supporters"
By Daniel Macht and Rosaleen Ortiz
The Huffington Post - The Blogs/NYCity News Service

February 4th, 2008
 
A 14-car caravan of Obama supporters cruised the streets of the Bronx and Upper Manhattan Sunday while blasting horns and Spanish reggaeton music through Hillary friendly neighborhoods.

"Obama con los latinos presente," sounded the refrain of a song set to a heavy Caribbean beat, and written by DR Flow, a group from the Bronx now based in Florida.
 "Vamos a votar por alguien que represente." Translated, the lyrics say, "Obama is there for Latinos. Let's vote for someone who represents." M. Sosa, 27, one of three DR Flow musicians who wrote and recorded "Nuestro Presidente Obama" in two weeks, said his group usually writes love songs. But Sosa said this year he decided to take a stand.

"Obama speaks for everybody, all ethnicities," Sosa said. "We're going to make history this year and redirect the country on the right path."
 
If Sosa's group sacrificed a couple weeks to write a song, Bronx resident Haile Rivea, 30, lost his job to Obamamania. The volunteer organizer said he was fired at a city food program for devoting too much time to the Obama campaign. "It was amicable, though, no regrets," Rivera said before climbing into his van en route to Washington Heights.

Rivera knows his guy faces an uphill battle.

With only days before Tuesday's historic election, Hillary leads Obama in New York by at 12 points, according to Public Policy Polling. A California field poll shows Obama, who lead crowds in chants of "si, se puede" (yes we can), holds the support of only one in five Latinos. Clinton is embraced by over half of the Latino community. 


Se podrá? Momentum could be shifting. A new poll released Sunday shows the rivals tied nationally. Obama also landed the endorsement of La Opinión, the largest Spanish newspaper in the country. And, now that John Edwards bowed out of the race, who knows where his supporters will sign on?

Rivera said in debates where Obama refused to scapegoat immigrants he resonated with Latinos. Among the 18 million estimated Latino voters, Rivera expects more than anticipated. "The La Opinión endorsement says a lot," Rivera said.
Judging by the local reaction to Rivera's caravan on Sunday, Obama needs the support.
For each thumbs-up and reciprocated "Oooobaaaaammmaahss" along sidewalks and across car lanes came a nearly equal number of blank stares, if not boos. "Clinton! Clinton!" said one man as the procession slowed near a street corner in the Bronx. "I'm voting for Clinton because he was a good president here, and the Mrs. is good too," he continued in Spanish.

Another man stood next to two Hillary supporters on a sidewalk off St. Nicholas Ave. in Washington Heights. As Obama volunteer Beatrice Franklin's, 39, green Nissan Altima slowed, the man reached out his dark-skinned arm, and while tapping it yelled, "You are not gonna win in the South. I like him but these southern people are racist. They don't like black people."

"South Carolina!" Franklin, said, referring to Obama's landslide win.

"That's not the South! That's the south-central!"
                                                                                                                                          
FIRED UP & READY TO GO @ KINGSBRIDGE AVE. AND JEROME AVE.
Bronx, NY
February 4, 2008


"LATINOS CON OBAMA" en Virginia
10 - 11 de Enero 2008
                                                                                                                                          

Michelle, contra las dinastías políticas


"Aquí estoy, luchando contra las dinastías políticas de este país", proclamó Michelle Obama el lunes por la noche en un mitin en la escuela secundaria Bethesda-Chevy Chase, en el Estado de Maryland, en los suburbios de la capital de EE UU. En las últimas tres semanas, la esposa de Barack Obama se ha zambullido con ímpetu en la campaña de su marido. Y lo ha hecho explotando su papel de madre trabajadora ajena a la pesada maquinaria política de Washington. "No soy más que la madre de dos preciosas niñas, preocupada por el tipo de país que le voy a ofrecer a mis hijas", dijo esta abogada de 44 años al subir al escenario, narrando la historia de su vida ante una audiencia emocionada. "Mi padre pertenecía a la clase obrera. No tenía mucho: mantuvo a toda una familia con un solo sueldo. Y aun así fue capaz de enviarnos a mi hermano y a mí a la Universidad de Princeton. Con perseverancia y mucho sacrificio".

Esta es la Michelle Obama que se ha convertido en un referente para muchas mujeres votantes. La niña afroamericana de los suburbios de Chicago que dormía en el salón por falta de habitaciones. La brillante abogada graduada con matrículas de honor en Princeton y Harvard. La madre de familia que gana el doble que su marido como vicepresidenta del Hospital de la Universidad de Chicago. La brillante oradora capaz de sacar las lágrimas en sus mítines.

Monica Wiley, también mujer y afroamericana, lloraba a mares durante la intervención. "Si pudiera levantarme, me levantaría y gritaría", confesaba. Un accidente, en 1989, le destrozó las piernas. El martes acudió desde Richmond, a 188 kilómetros de Bethesda, sólo para poder ver a su ídolo. "Yo la entiendo cuando habla de las barreras que muchas mujeres sufrimos. Después de mi accidente se suponía que yo no podía volver a caminar. Me lo dijeron los médicos. Pero yo me empeñé. Lo intenté. Y aquí estoy, caminando con mis muletas. Así es como llegará a ser primera dama".

En los discursos hay poca política. Habla de emociones y experiencias, de cuando su marido no saca el cubo de basura y de cómo paga las deudas de su tarjeta de crédito. Dotada de la oratoria de un predicador, a Michelle Obama se le notan sus décadas acudiendo a la iglesia del reverendo Jeremiah Wrigh, en el sur de Chicago. Adorna su discurso con matices religiosos. "Digan lo que digan, podemos hacerlo, podemos cambiar este mundo, podemos ser mejores personas", exclama, apuntando con el dedo a la audiencia. "Sí que podemos", contesta la multitud.

                                                                                                                                            

Obama: un cambio en la Casa Blanca
OPINIÓN - 02/24/2008
Mariano Rodríguez / www.ElDiarioNY.com

El Senador y pre-candidato presidencial Barack Obama, por su origen o raza, representa un cambio radical en el horizonte de esta gran nación.

El sólo hecho de ser negro no significa en lo absoluto que posea ideales diferentes a los blancos que han gobernado el país, o que sea más sensible a los problemas sociales, ni tenga más visión ni un mejor equipo para afrontarlos.

El origen mismo de esta sociedad les da derecho a todos sus ciudadanos a desarrollarse y a contribuir a los cambios, sin importar color o raza y la política no es una excepción.

Pero los de su raza han pagado un alto precio para escalar posiciones políticas y sociales, mayor al precio que pagamos los nuevos inmigrantes del tercer mundo, aunque sufrimos vejaciones, nada parecido a la esclavitud devoradora impuesta por cientos de años a sus ancestros.

El precandidato Obama está librando una lucha muy fuerte contra la tradición de este país. No nos imaginábamos que una descendiente de esclavos llegue a convertirse en la Primera Dama del país más poderoso del mundo, de ganar su esposo la Convención Demócrata y llegar a ser presidente de todos los norteamericanos, lo que se convertiría en un gran aliciente y un verdadero cambio para las grandes minorías y sus descendientes, quienes un día podrán llegar a incursionar en la política y tener a Obama de ejemplo.

El cambio que pregona Obama no implica que a la Casa Blanca le van a cambiar el color y que allí irán a dirigir el país sus seguidores de la misma raza. No es eso. El sabe lo que dice y tiene que utilizar ese término porque, aunque demagógico, implora a la sensibilidad de todos para que lo aceptemos como es: un presidente negro. Yo lo aceptaría, de ganar.

¿Y usted? Al final, sus hechos o logros como gobernante dirán la última palabra.

Mariano Rodríguez nos escribe desde el Bronx, NY.
                                                                                                                                            

Latinos Con Obama Fired Up in Providence, Rhode Island
March 1 - March 5, 2008

Latinos Con Obama was in Providence, Rhode Island canvassing and phone banking for Barack Obama over the weekend. While the original plan was to be in Providence for Saturday and Sunday, the crew was so fired up that it was decided to stay until Tuesday, March 4th (Election Day).

On Monday morning, Senator John Kerry stopped by the headquarters. He spoke to reporters and thanked volunteers.

We grabbed our campaign literature (door hangers) and went out to the Elmwood neighborhood, where we knocked on almost 600 hundred doors. We spoke to many voters, especially the undecided.

In the evening, Bill Lynch, Chair of the Rhode Island Democratic Party stopped by the Obama headquarters. I must note that Lynch is supporting Senator Clinton. He walked in with 10 boxes of pizza for the office. I was able to introduced myself, thank him for the pizza and wished him luck. He also wished us luck.

In the morning of Election Day (March 4th), we did visibility at polling sites in the South Side of Providence, where the population is almost 60% Latino. While we came up short in the State, we were able to bring out the Latino vote for Senator Obama and won in all three polling sites where the vast majority of Latinos voted. This proves that the Latino vote is vulnerable and not so in-line with Senator Clinton.

In the afternoon, with pouring rain, we went out and knocked on a few hundred more doors. Around 6pm, we headed back into the campaign headquarters where we began to call voters to make sure they voted and remind them that polls closed at 9pm.






More Pictures @:
http://picasaweb.google.com/HaileRivera
                                                                                                                                           



Obama Gana las Primarias Demócratas de Mississippi
miércoles 12/03/2008   AGENCIAS | ELMUNDO.ES

WASHINGTON.- El Senador Barack Obama ganó el martes la contienda por la nominación presidencial demócrata en Mississippi, su segunda victoria después de haber perdido en Texas y Ohio ante su rival Hillary Clinton.

"Esta es una victoria más. Una manifestación de apoyo para la necesidad de cambio en este país", dijo Obama en una entrevista para la cadena de televisión CNN tras anunciarse su triunfo.

Obama había ganado la consulta en Wyoming el sábado pasado y con la victoria en Mississippi se ha asegurado el voto de otros 33 delegados del estado a la convención demócrata que se celebrará en agosto en Denver (Colorado).

Hasta ahora, el senador tiene el apoyo de 1.597 delegados contra 1.470 que respaldan a la ex primera dama.

La victoria en Mississippi aumenta la ventaja de Obama sobre Clinton, pero el senador de Illinois aún esta lejos de conseguir la nominación presidencial de su partido para enfrentarse al republicano John McCain en las elecciones de noviembre.

Con el objetivo quizás de reducir la importancia de la victoria de Obama, Hillary prefirió hacer este lunes campaña en Pennsylvania, el siguiente estado donde se celebrarán primarias, el próximo 22 de abril (donde habrá en juego 158 delegados), y al que la ex primera dama pretende dar un papel clave. Obama, en cambio, sí realizó varios actos electorales en Mississippi, un estado del llamado "sur profundo".
                                                                                                                                           

...PUERTO RICO CON OBAMA...


...Stephen Joyner from Bayamón, Puerto Rico...

...regalando botellas de agua en Bayamón el dia antes de las elecciones...

...regalando agua a la gente en Bayamón, Puerto Rico el dia antes de las elecciones...

...Cee Cee preparando los afiches en el partido de futbol (soccer) en Bayamón, Puerto Rico...

...un joven residente de Bayamón apoyando a Obama...

...Ralph, un residente de Bayamón, promoviendo la candidatura de Barack Obama...

...Erin (voluntaria de Washington, DC) regalando botones y afiches de Obama en Calle Comerió en Bayamón, Puerto Rico...

Mara (voluntaria de Washington, DC) pegando afiches de Barack Obama en Bayamón, Puerto Rico

...preparando para la caminata con el Senador Obama en el Viejo San Juan...

...en la caminata con el Senador Obama - Viejo San Juan, PR...

...caminando con el Senador Obama en el Viejo San Juan, PR...